上达的俄文
pinyin:shàngdá
1) * овладевать высшими совершенствами (добродетель, справедливость в противоположность благам — выгоде, богатству)
2) уст. повергать к подножию трона; доводить до сведения высшей власти (вышестоящей инстанции)
3)+更多解释...
1) * овладевать высшими совершенствами (добродетель, справедливость в противоположность благам — выгоде, богатству)
2) уст. повергать к подножию трона; доводить до сведения высшей власти (вышестоящей инстанции)
3)+更多解释...
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- 最近的讨论在这些问题上达成了协议。
В ходе последних дискуссий по этим вопросам была достигнута договоренность. - 这是在南北韩首脑会议上达成的协定。
Объединение должно обеспечить процветание обеим сторонам. - 这是在南北韩首脑会议上达成的协定。
Такое согласие было достигнуто на корейском саммите Юга и Севера. - 只有20个职位基本上达到了两性平衡。
На 20 должностях наблюдается определенный баланс между теми и другими. - 她被从手腕吊在天花板上达数小时之久。
Ее подвешивали к потолку за запястья и держали так часами.