境的俄文
[jìng]
1) граница; пределы
境外 [jìngwài] — за границей
国境 [guójìng] — государственная граница
在本国境内 [zài běnguó jìng nèi] — в пределах данной страны
2) место, территория
敌境 [díjìng] — территория противника
3) тк. в соч. поло+更多解释...
1) граница; пределы
境外 [jìngwài] — за границей
国境 [guójìng] — государственная граница
在本国境内 [zài běnguó jìng nèi] — в пределах данной страны
2) место, территория
敌境 [díjìng] — территория противника
3) тк. в соч. поло+更多解释...
- 拓疆(境): раздвигать границы ...
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- 国内流离失所者的处境依然成问题。
Сохраняется проблема, касающаяся положения перемещенных внутри страны лиц. - 在恶劣的天气环境下可以不升区旗。
Флаг может быть не вывешен при неблагоприятных погодных условиях. - 物质在惰性的高溫环境中非常稳定。
Материал устойчив к очень высоким температурам в инертных атмосферах. - 在巴基斯坦境内仍有300万难民。
В Пакистане все еще находятся 3 миллиона беженцев. - 园裡环境幽美,綠木成荫,万紫千红。
Намет на щите зеленый и красный, подложен серебром”.