妄动的俄文
[wàngdòng]
действовать безрассудно [опрометчиво]; сумасбродство
действовать безрассудно [опрометчиво]; сумасбродство
- 轻举妄动: [qīngjǔ wàngdòng] ...
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- 美国将继续与其盟国和伙伴合作,阻止此类轻举妄动,并作出适当反应。
Соединенные Штаты будут попрежнему взаимодействовать со своими союзниками и партнерами, с тем чтобы не допустить столь непродуманных действий и надлежащим образом отреагировать на них. - 这种新的妄动预示了“基地”组织的战术改变,他们想要找一些具有更大国际影响的目标。
Эта «новая смелость» может предвещать какое-то изменение в тактике «Аль-Каиды» и готовность искать цели, которые будут иметь более сильный международный резонанс. - 不过,这种性质的过渡总是极具挑战性,在二级数据中心充分就绪之前,不应轻举妄动。
Вместе с тем преобразования такого рода всегда сопряжены с огромными трудностями и не могут быть предприняты до создания надлежащего дублирующего центра хранения и обработки данных. - 这种不负责任的言论反映出霸权心态,对核环境下轻举妄动所可能造成的危险[后後]果浑然不觉。
Такие безответственные заявления отражают гегемонистский менталитет, сопряженный с игнорированием опасных последствий авантюризма в ядерном контексте. - 在海湾战争期间,由于面对着压倒性的报复威胁,萨达姆·侯赛因不敢轻举妄动,使用大规模毁灭性武器。
Угроза массированного возмездия удержала Саддама Хусейна от применения оружия массового уничтожения в ходе войны в Персидском заливе.