火烧的俄文
pinyin:huǒshāo
1) жечь, сжигать, палить
2) гореть; быть охваченным пламенем
лепёшка, хлебец (не посыпанные сверху кунжутным семенем)
1) жечь, сжигать, палить
2) гореть; быть охваченным пламенем
лепёшка, хлебец (не посыпанные сверху кунжутным семенем)
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- 民兵还毁坏庄稼,放火烧耕地。
Военизированные формирования уничтожают также урожаи и поджигают сельскохозяйственные угодья. - 1946年,这栋建筑再次被大火烧毁。
В 1961 году здание опять сгорело. - 整个村庄被毁,并被放火烧掉。
Сносились и выжигались целые деревни. Имущество разграблялось. - 武装分子洗劫岗哨[后後]就放火烧了它。
Разграбив участок, вооруженные лица сразу же подожгли его. - 发展中国家经常把火烧作为清地手段。
Они зачастую используются в качестве средства расчистки земель в развивающихся странах.