灾的俄文
[zāi]
= 災
1) (стихийное) бедствие
灾区 [zāiqū] — район, пострадавший от стихийного бедствия
水灾 [shuǐzāi] — наводнение
2) тк. в соч. несчастье; беда
•
- 灾害
- 灾荒
- 灾祸
- 灾民
- 灾难
- 灾殃
= 災
1) (стихийное) бедствие
灾区 [zāiqū] — район, пострадавший от стихийного бедствия
水灾 [shuǐzāi] — наводнение
2) тк. в соч. несчастье; беда
•
- 灾害
- 灾荒
- 灾祸
- 灾民
- 灾难
- 灾殃
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- 2011年,该大楼曾经发生火灾。
В 2011 в здании произошёл сильный пожар. - 第1条. 宣布全国处于灾难状态。
Статья 1. Объявляет всю территорию страны районом стихийного бедствия. - 局势的恶化现在已到了灾难性的程度。
В настоящее время ухудшение ситуации достигло катастрофического уровня. - 最严重的水灾发生于1784年二月。
Самое сильное наводнение было зарегистрировано в феврале 1958 года. - 2001年春季在连斯克发生了水灾。
Весной 2003 года в Волгоградской области произошло сильное наводнение.