见的俄文
[jiàn]
= 見
1) увидеть; заметить; видеть(ся)
好久不见了 [hǎojiǔ bùjiànle] — давно не виделись
他想见你 [tā xiǎng jiàn nǐ] — он хочет вас видеть
明天见 [míngtiān jiàn] — завтра увидимся; до завтра
2) повидать; навестить
去见朋友 [qù jiàn pén+更多解释...
= 見
1) увидеть; заметить; видеть(ся)
好久不见了 [hǎojiǔ bùjiànle] — давно не виделись
他想见你 [tā xiǎng jiàn nǐ] — он хочет вас видеть
明天见 [míngtiān jiàn] — завтра увидимся; до завтра
2) повидать; навестить
去见朋友 [qù jiàn pén+更多解释...
- 看见 [b = 见]: видеть
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- 不见者,不自眼见为我故杀是畜生。
Убить или хотя бы увидеть Зверя не удаётся. - 不见者,不自眼见为我故杀是畜生。
Убить или хотя бы увидеть Зверя не удаётся. - 来人以为他沒有听见,又說了一句。
Жил он, прислушиваясь к чему-то, другим не слышимому. - 此[後后]亦有单独提出财政意见书。
Впоследствии были призывы к созданию единой фондовой биржи. - 见准则草案1.2.1,前注74。
См. проект руководящего положения 1.2.1, сноска 74 выше.