酣的俄文
[hān]
тк. в соч.
вдоволь; сколько душе угодно
- 酣畅
- 酣睡
тк. в соч.
вдоволь; сколько душе угодно
- 酣畅
- 酣睡
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- 公民参与规划审计工作,宣传最高审计机构报告和跟踪建议执行情况的趋势正酣。
Наблюдается растущая тенденция к вовлечению граждан в планирование ревизорской работы, освещение докладов высших ревизионных учреждений и отслеживание выполнения рекомендаций. - 军阀和商人制定战斗计划时,或在战事正酣时,便向市场上的军火商订购武器。
«Военные бароны» и бизнесмены заказывают оружие у торговцев на рынках тогда, когда они вынашивают планы боевых действий, и всегда в тех случаях, когда они ведут боевые действия. - 我不认为,裁军谈判会议如他所说,不曾陷入酣睡状态,我确实感觉,裁军谈判会议一直是在梦游。
Я не думаю, чтобы Конференция по разоружению, как он говорит, спала, но я правда считаю, что Конференция по разоружению подвержена лунатизму. - 我谨向大家保证,我将尽一切努力把委员会从过去两年的休眠和长期酣睡中唤醒。
И я хочу заверить вас, что я, со своей стороны, буду не щадя сил стараться вывести Конференцию из того состояния оцепенения и затяжной спячки, в каком она пребывает на протяжении последних двух лет. - 2001年,军队的花费接近议会核准额的两倍,几乎达到武装冲突仍酣的1995年的数额。
В 2001 году армия израсходовала почти вдвое больше средств, чем было утверждено конгрессом, и почти достигла уровня расходов 1995 года, когда в стране еще продолжался вооруженный конфликт.