死无葬身之地的英文
die without a burial place -- come to a bad end; die a graveless death; die an ignominious death; die a beggar
例句与用法
- Choi fook sau what makes us lacking in land of burial
财福寿何解死无葬身之地 - But there was nobody to look after him
对中国人来说,最悲惨的事莫过于死无葬身之地。
百科释义
《死无葬身之地》()是法国作家让-保罗?萨特的一部四幕境遇剧,1941年动笔,1946年11月8日于巴黎安托万剧院首演。剧中描述了二战最后时刻几名法国游击队员面临必死境况的行动,以表达存在主义哲学思想。
详细百科解释