繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

死无葬身之地的英文

发音:  
"死无葬身之地"怎么读"死无葬身之地"的汉语解释用"死无葬身之地"造句

英文翻译手机手机版

  • die without a burial place -- come to a bad end; die a graveless death; die an ignominious death; die a beggar

例句与用法

  • Choi fook sau what makes us lacking in land of burial
    财福寿何解死无葬身之地
  • But there was nobody to look after him
    对中国人来说,最悲惨的事莫过于死无葬身之地
用"死无葬身之地"造句  

其他语种

  • 死无葬身之地的法语:Morts sans sépulture
  • 死无葬身之地的俄语:pinyin:sǐwúzàngshēnzhīdì обр. ни дна, ни покрышки (кому-л.)
  • 死无葬身之地什么意思:sǐ wú zàng shēn zhī dì 【解释】死了没有地方埋葬。形容惨死或严厉的惩罚。 【出处】明·王世贞《鸣凤记·写本》:“相公坚执如此,夫妇死无葬身之地矣!” 【拼音码】swzd 【灯谜面】棺材搁在树桠里 【用法】复句式;作宾语、分句;含贬义 【英文】die a beggar

百科解释

《死无葬身之地》()是法国作家让-保罗?萨特的一部四幕境遇剧,1941年动笔,1946年11月8日于巴黎安托万剧院首演。剧中描述了二战最后时刻几名法国游击队员面临必死境况的行动,以表达存在主义哲学思想。
详细百科解释
死无葬身之地的英文翻译,死无葬身之地英文怎么说,怎么用英语翻译死无葬身之地,死无葬身之地的英文意思,死無葬身之地的英文死无葬身之地 meaning in English死無葬身之地的英文死无葬身之地怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。