劈头的法文
副
1.en pleine tête;en pleine figure~一拳frapper qn en pleine tête;donner un coup de poing en pleine figure
2.dire de prime abord(ou : de prime saut)他进来~第一句话就问:"试验成功了没有?"a peine entré,il demanda:"l'expérience a réussi?"
1.en pleine tête;en pleine figure~一拳frapper qn en pleine tête;donner un coup de poing en pleine figure
2.dire de prime abord(ou : de prime saut)他进来~第一句话就问:"试验成功了没有?"a peine entré,il demanda:"l'expérience a réussi?"
例句与用法
- Mais ce mariage m'est tombé dessus brusquement.
只是这个婚结得太突然了 是呀,忽然间劈头劈脑盖下来 - Dans le bon sens du terme.
挺不错的那种劈头盖脸。 - Lorsque la crise s ' est aggravée et a été fortement relayée par les médias, le Gouvernement a demandé à l ' ONU de l ' aider à coordonner le volume colossal des secours apportés par la communauté internationale.
但是,当危机变得极其严重并受到广泛报道之后,莫桑比克政府则请联合国帮助协调几乎是劈头盖脑而来的国际援助。