建立新的国际经济秩序的行动纲领的法文

发音:   用"建立新的国际经济秩序的行动纲领"造句
programme d’action concernant l’instauration d’un nouvel ordre économique international
  • :    动 1.bâtir;construi ...
  • 建立:    动 bâtir;construire ...
  • :    动 1.être debout起~s ...
  • :    形 nouveau;récent;n ...
  • 新的:    nouveau nouvelle
  • :    助précédé d'un mot ...
  • :    名 pays;etat;nation ...
  • 国际:    名 international~地位 ...
  • 国际经济:    Économie internati ...
  • :    名 1.bord;limite;fr ...
  • :    名 1.chaîne d'un ti ...
  • 经济:    名 1.économie国民~éco ...
  • 经济秩序:    l'ordre économique
  • :    动 1.traverser une ...
  • :    名 ordre
  • 秩序:    名 ordre;suite;succ ...
  • :    名 1.ordre;rang;séq ...
  • :    助précédé d'un mot ...
  • :    名 1.rang;rangée;li ...
  • 行动:    动 1.se mouvoir;se ...
  • 行动纲领:    programme d’action ...
  • :    动 1.se mouvoir;bou ...
  • :    名 1.corde principa ...
  • 纲领:    名 principes direct ...
  • :    名 1.cou引~而望regarde ...

例句与用法

  1. Malheureusement, plusieurs aspects du Programme d ' action concernant l ' instauration d ' un nouvel ordre économique international [résolution 3202 (S-VI)] n ' ont jamais été mis en œuvre.
    遗憾的是,《建立新的国际经济秩序的行动纲领》(第3202(S-VI)号决议)的许多方面从未得到执行。
  2. Le rapport présente ensuite le rôle des Nations Unies, par l ' organisation de grandes conférences et sommets mondiaux, dans le traitement de ces problèmes et leur pertinence pour les principes contenus dans la Déclaration et le Programme d ' action concernant l ' instauration d ' un nouvel ordre économique international.
    报告还强调联合国通过各种世界会议和首脑会议处理这些问题的作用以及这些问题与《建立新的国际经济秩序宣言》和《建立新的国际经济秩序的行动纲领》所载各项原则的相关性。
  3. Le Programme d ' action concernant l ' instauration d ' un nouvel ordre économique international [résolution 3202 (S-VI)] demande l ' égalité souveraine des États, tout en octroyant un traitement préférentiel et non réciproque aux pays en développement et en prévoyant, dans la mesure du possible, des mesures particulières pour les pays les moins avancés.
    在《建立新的国际经济秩序的行动纲领》中(第3202(S-VI)号决议),大会呼吁各国主权平等,同时给予发展中国家优惠和非互惠的待遇,并尽可能为最不发达国家采取特殊措施。
  4. Rappelant les principes énoncés dans la Déclaration concernant l ' instauration d ' un nouvel ordre économique international et le Programme d ' action concernant l ' instauration d ' un nouvel ordre économique international, qui figurent, respectivement, dans ses résolutions 3201 (S-VI) et 3202 (S-VI), qu ' elle a adoptées à sa sixième session extraordinaire, le 1er mai 1974,
    回顾1974年5月1日大会第六届特别会议通过的第3201(S-VI)号和第3202(S-VI)号决议分别所载《建立新的国际经济秩序宣言》和《建立新的国际经济秩序的行动纲领》的各项原则,
  5. Cet objectif peut être atteint par un multilatéralisme sans exclusive et par la participation équitable de tous les pays, développés ou en développement, comme le prévoyaient la Déclaration et le Programme d ' action concernant l ' instauration d ' un nouvel ordre économique international, adoptés à la sixième session extraordinaire de l ' Assemblée générale en 1974 [résolutions 3201 (S-VI) et 3202 (S-VI)].
    如果我们实行包容各方的多边主义,使包括发达国家和发展中国家在内的所有国家都能公平参与,就可以实现这个目标,这正是1974年大会第六届特别会议通过的《建立新的国际经济秩序宣言》和《建立新的国际经济秩序的行动纲领》(第3201(S-VI)号和第3202(S-VI)号决议)所设想的。

相关词汇

  1. "建立拉丁美洲一体化协会条约"法文
  2. "建立拉丁美洲和加勒比土著人民发展基金协定"法文
  3. "建立拉丁美洲经济体系 协议"法文
  4. "建立数据和元数据交换标准工作队"法文
  5. "建立新的国际经济秩序宣言"法文
  6. "建立无核武器区条约缔约国和签署国会议"法文
  7. "建立无核武器和非暴力世界秩序行动计划"法文
  8. "建立映像"法文
  9. "建立条目精灵"法文
电脑版繁體版EnglishFrancais

相关法语阅读

法语诗歌: 多少楼台烟雨中
中法双语:16个证明你是手机控的症状

Copyright © 2023 WordTech Co.