患得患失的法文

发音:   "患得患失"的汉语解释   用"患得患失"造句
se tracasser pour les gains et les pertes;se préoccuper exclusivement de son intérêt personnel;être en proie à des soucis personnels
  • :    名
  • :    动 1.obtenir;acquér ...
  • :    名
  • :    动 1.perdre遗~perdre ...

例句与用法

更多例句:  下一页
  1. On ne réformera jamais rien, avec des indécis dans ton genre.
    你这么患得患失,改革就没个头了
  2. Tu t'inquiètes trop de ce qui a été et de ce qui sera.
    患得患失 太在意从前 又太担心将来
  3. Ne prends pas trop mal la défaite. Tu n'as jamais eu ta place ici.
    不用患得患失,反正你是铁定要退学的
  4. Vous êtes un handicap pour de beaucoup de personnes qui ont beaucoup à perdre.
    对于那些患得患失的大人物 你是个累赘
  5. Je prends les choses trop à coeur. C'est le problème Damon.
    我太患得患失了 Damon 这才是问题所在

相关词汇

  1. "患妄想狂的"法文
  2. "患妄想狂的(人)"法文
  3. "患妄想症的"法文
  4. "患带状庖疹的"法文
  5. "患幽闭恐怖症的"法文
  6. "患心脏病"法文
  7. "患心脏病的"法文
  8. "患忧郁病的(人)"法文
  9. "患性格障碍的"法文
电脑版繁體版English한국어Francais

相关法语阅读

魁北克法语最常见10句地道法语表达
法语学习:中国法语学习者常误用的一个单词

Copyright © 2023 WordTech Co.