绑扎的法文
例句与用法
更多例句: 下一页- Lorsqu ' il empote un conteneur ou charge un véhicule, le chargeur procède à l ' arrimage, au saisissage et à la fixation du contenu dans ou sur le conteneur ou véhicule de façon appropriée et soigneuse et de telle manière qu ' il ne causera pas de dommage aux personnes ou aux biens.
集装箱或车辆由托运人装载的,托运人应妥善而谨慎地积载、绑扎和加固集装箱内或车辆内的货物,使之不会对人身或财产造成损害。 - Lorsqu ' il empote un conteneur ou charge un véhicule, le chargeur procède à l ' arrimage, au saisissage et à la fixation du contenu dans ou sur le conteneur ou véhicule de façon appropriée et soigneuse et de telle manière qu ' il ne causera pas de dommage aux personnes ou aux biens.
集装箱或者车辆由托运人装载的,托运人应当妥善而谨慎地积载、绑扎和加固集装箱内或者车辆内的货物,使之不会对人身或者财产造成损害。 - Dans tous les cas, il les remet dans un état tel qu ' elles résisteront au transport prévu, y compris aux opérations de chargement, de manutention, d ' arrimage, de saisissage, de fixation et de déchargement dont elles feront l ' objet, et ne causeront pas de dommage aux personnes ou aux biens.
在任何情况下,托运人交付的货物应处于能够承受住预定运输的状态,包括货物的装载、操作、积载、绑扎、加固和卸载,且不会对人身或财产造成损害。 - Dans tous les cas, il les remet dans un état tel qu ' elles résisteront au transport prévu, y compris aux opérations de chargement, de manutention, d ' arrimage, de saisissage, de fixation et de déchargement dont elles feront l ' objet, et ne causeront pas de dommage aux personnes ou aux biens.
在任何情况下,托运人交付的货物应当处于能够承受住预定运输的状态,包括货物的装载、操作、积载、绑扎、加固和卸载,且不会对人身或者财产造成损害。 - Lorsqu ' il empote le conteneur ou charge le véhicule routier ou ferroviaire, le chargeur procède à l ' arrimage, au saisissage et à la fixation du contenu dans ou sur le conteneur ou le véhicule de façon appropriée et soigneuse et de telle manière qu ' il ne causera pas de dommage aux personnes ou aux biens.
集装箱或者公路、铁路货运车辆由托运人装载的,托运人应当妥善而谨慎地积载、绑扎和加固集装箱内或者公路、铁路货运车辆内的货物,使之不会对人身或者财产造成损害。