飞扬跋扈的法文
se montrer arrogant;se conduire en despote;s'affranchir de toute règle
例句与用法
- Plus rien ne se résout dans le calme, partout je n'entends que des hurlements et des vociférations.
而果敢地叫喊出简洁明了的口号的人便飞扬跋扈 - Tu n'as pas le droit.
别以为是真喜雄大哥的弟弟就这么飞扬跋扈 啊你 - Malheureusement, le débat au Conseil de sécurité a été dominé par ceux de ses membres qui soutiennent le séparatisme et le terrorisme, ainsi que la politique du fait accompli.
令人遗憾的是,这一次辩论显示了安全理事会内部支持分裂主席和恐怖主义的行动者飞扬跋扈的威势,以及接受既成事实的政策。 - Toute réticence à fournir une telle assistance à la Somalie laissera la haute main au terrorisme et aux forces de la violence et de l ' extrémisme, ce qui aura des conséquences extrêmement graves pour ce pays et pour le monde arabe, aux niveaux régional et international.
不愿提供此类援助将意味着,恐怖主义和暴力极端势力将飞扬跋扈,对该国乃至阿拉伯世界产生极为严重的区域和国际后果。 - Les pensées et les faits de ceux qui se considèrent supérieurs aux autres et qui considèrent les autres comme des êtres humains de seconde classe et inférieurs, qui s ' efforcent de demeurer à l ' extérieur du cercle divin et d ' être les esclaves absolus de leurs désirs matérialistes et égoïstes, qui tentent de gonfler leur nature agressive et dominatrice, constituent les causes profondes du problèmes que rencontrent aujourd ' hui les sociétés.
那些人认为自己比他人优越,视他人为二等劣民,他们无意踏入神圣之地,甘为其物质主义和自私欲念的绝对奴隶。 他们打算扩张自己的侵略与飞扬跋扈人的性质。 这些人的思想和行为是当今社会各种问题的根源。