发指的日文
〈書〉髪の毛が逆立つほど怒ること.烈火のごとく怒る.
令人发指/激怒させる.
为 wèi 之发指/憤りを感じる.
令人发指/激怒させる.
为 wèi 之发指/憤りを感じる.
例句与用法
更多例句: 下一页- 鉱物,鉱山業における持続可能な開発の指標となる枠組の開発
开发作为矿物业和矿山业的可持续性开发指标的框架 - 下痢を初発症状とするI型,味覚異常が先行するII型,脱毛爪甲萎縮が初発症状であるIII型,食欲不振?全身倦怠感に始まるIV型に分類され,本症例はIV型と考えられた。
其病型分类为:I型是发病初期伴有腹泻的症状,II型是首先出现了味觉异常,III型是发病初期伴有脱发指甲萎缩,IV型是出现了食欲不振·全身倦怠感,本病例被认为是IV型。 - 日本では1982年「小児医薬品開発のためのガイドライン」が作られ,GCPの制定とともに,1998年「抗菌薬臨床評価のガイドライン」の別添に抗菌薬に限定して小児科領域の臨床試験に関する項目がある。
日本于1982年制定了“小儿医药品开发指导方针”,根据GCP的制定,1998年“抗菌药临床评估指导方针”的附文中限定抗菌药必须进行小儿科领域的临床试验。 - これまでの研究の過程では、さらに、DiAcSpmが大腸癌患者の予後の指標、および、経過観察における再発の指標としても有用である可能性が示唆されており、その予備的な結果については昨年の本研究会においても報告した。
迄今的研究过程进一步表明,DiAcSpm作为结肠癌患者的预后指标,以及术后的病程观察过程中的复发指标也可能非常有效,在去年的本研究会中就其预备性的结果也进行过报告。 - 活動開始2ヵ月後に行った職種別アンケート調査の結果から,活動開始にあたっては,一般病院での緩和ケアの必要性や意義について啓発していくこと,病棟や主治医とのコミュニケーション方法を確立するさまざまな試みが必要と考えられた。
在活动开始2个月后,以不同职业为背景进行的问卷调查结果显示,在活动开始时,对于疼痛缓和关怀的必要性和意义,有必要对普通医院进行启发指导,并且有必要与病房及主治医生之间确立一定的沟通方法等等。