报关的日文
通関手続きをする.通関申告をする.
你有什么东西要报关吗?/なにか申告する品物がありますか.
你有什么东西要报关吗?/なにか申告する品物がありますか.
例句与用法
更多例句: 下一页- 擬音語認識の一応用例として,擬音語認識によりラベルを自動付与した環境音検索システムについて報告する(図7).
作为拟声词识别的一个应用例子,汇报关于根据拟声词识别自动给予信息识别符的环境音检索系统(图7)。 - 従来の文書検索,登録の流れを基本にして,情報検索,情報ビューイング,情報連関分析(知識メモの入力)の3つの機能を設けた.
以历来的文件检索,登陆的流程为基础,设置了情报检索,情报观察,情报关联分析(知识笔记的输入)3个机能。 - 感染性廃棄物と非感染性廃棄物との区別,感染性廃棄物の種類を区別するバイオハザードマークの表示,各感染性廃棄物の容器および保管に際しての注意事項について述べた。
本文还阐述了关于感染性废弃物与非感染性废弃物的区别,用来区别感染性废弃物的生物危害标志的表示,各种感染性废弃物的容器及报关时的注意事项。 - 情報連関分析(知識メモの登録):情報ビューイング等で分析した結果である新しい知識を,連関メモや情報追加メモ等を利用して作成したり,検索の結果,知識メモを作成したりする.
情报关联分析(知识笔记的登陆):利用关联笔记或者情报追加笔记等作成作为在情报观察等中分析的结果的新知识,或者作成检索结果,知识笔记。 - 本基準は,情報関連製品?システムの調達基準,システム相互接続基準,法制度上の要件等として活用される見込みであり,今後の情報関連製品?システム開発において,本基準での評価?認証取得がビジネス上や運用上の必須条件となる.
该基准作为情报关联产品、系统的筹措基准,系统相互连接的基准、以及法律制度上的重要事件,根据预测将会被广泛应用,在今后的情报关联产品、系统开发当中,取得本基准当中的评价、认证,成为了商业上以及运用上的必须条件。