论说的日文
(1)論説.
论说体/論説体.
(2)(=论理 lǐ (2))理屈から言うと.当たりまえならば.本来ならば.▼使い方は“论理”に同じ.
论说这个厂子各方面的条件都很好,生产竞赛 jìngsài 应该有充分的把握 bǎwò /本来ならこの工場はいろいろな条件に恵まれており,生産競争には十分な自信があるはずだ.
论说体/論説体.
(2)(=论理 lǐ (2))理屈から言うと.当たりまえならば.本来ならば.▼使い方は“论理”に同じ.
论说这个厂子各方面的条件都很好,生产竞赛 jìngsài 应该有充分的把握 bǎwò /本来ならこの工場はいろいろな条件に恵まれており,生産競争には十分な自信があるはずだ.
例句与用法
更多例句: 下一页- ただし,多種同族体ペプチドが常に冗長なシグナル分子であると結論することはできない。
但是,还不能下结论说多肽总是多余的信号分子。 - 本測定の理論的説明には,微分?位相幾何学の概念を導入する。
在本测量的理论说明中将导入微分·相位几何学的概念。 - しかしながら,これとは逆に「ホワイトボードの内容で混乱した」とのコメントも得ている.
但是,与此相反,也有评论说“白板的内容太混乱了”。 - その成功要因を考察し,学ぶべき利用者サービスと優れた特徴について述べた。
考察此事例成功的因素,关于应该学习利用者服务和优秀的特征的论说。 - 具体例の提示よりも理論的な説明を優先する活動が重視される.
比具体例子的出示更优先理论说明的活动被重视。