麻烦的日文
(1)煩わしい.面倒(である).
他为人热情,从不怕麻烦/彼は人に対してとても親切で,決して面倒がらない.
又给你添 tiān 麻烦了,真过意不去/また厄介をおかけしてほんとうにすみません.
这下可麻烦了,我把钥匙 yàoshi 锁 suǒ 在屋里了/これは困った,かぎを部屋の中に置いたまま錠をかけてしまった.
+更多解释...
他为人热情,从不怕麻烦/彼は人に対してとても親切で,決して面倒がらない.
又给你添 tiān 麻烦了,真过意不去/また厄介をおかけしてほんとうにすみません.
这下可麻烦了,我把钥匙 yàoshi 锁 suǒ 在屋里了/これは困った,かぎを部屋の中に置いたまま錠をかけてしまった.
+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- やはり医療と密接につながって,基本的には医療が面倒をみないと。
到底还是要和医疗密切联系,基本原则是不要给医疗带来麻烦。 - 夜など3階や4階は面倒なので窓から下の通りに捨てた。
如果是夜里,从3楼或者4楼去倒便盆很麻烦,就索性从窗户倒到下面的街道上。 - また,覚醒度が保たれ,意識状態の評価に支障を来さないことが多い。
而且,可保持觉醒,在多数情况下,不会给意识状态的评价带来麻烦。 - しかし,葉があまりにも多い場合には,この方法は煩雑であると思われる。
但是,当叶过多时,这种方法被认为会非常麻烦。 - この問題の厄介な点は,ある程度時間がたってから症状が表面化することだ。
这个问题比较麻烦的一点是,当过去一定的时间后,症状会表面化。