作兴的韩文
(1)[부사]【방언】 혹시. 아마도.
看这天气, 作兴要下雨;
날씨를 보니 아마 비가 내릴 것 같다
(2)[동사]【방언】 (도리상·관례상) 마땅히 …해야 한다. 허용되다. …해도 된다. [부정으로 많이 쓰임]
开口骂人不作兴;
욕질하는 것은 도리가 아니다
说话不作兴乱说;
말은 함부로 해서는 안 된다
不作兴这样办;
응당 이렇게 해서는 안 된다
(3)[동사]【초기백화】 천거하다. 발탁하다.
着zhuó实作+更多解释...
看这天气, 作兴要下雨;
날씨를 보니 아마 비가 내릴 것 같다
(2)[동사]【방언】 (도리상·관례상) 마땅히 …해야 한다. 허용되다. …해도 된다. [부정으로 많이 쓰임]
开口骂人不作兴;
욕질하는 것은 도리가 아니다
说话不作兴乱说;
말은 함부로 해서는 안 된다
不作兴这样办;
응당 이렇게 해서는 안 된다
(3)[동사]【초기백화】 천거하다. 발탁하다.
着zhuó实作+更多解释...
例句与用法
- 그리고 제가 여러 번 말씀드렸듯이 전업투자는 패가망신의 지름길입니다.
之前我也多次提到,钱是工作兴趣的渣滓。 - 그런데 학생들이 글에 관심이 없네요.
学生肯定没了写作兴趣。 - 그래서 글에 흥미를 잃었다.
因而失去写作兴趣。 - 오히려 그는 “우리는 바다에 그들을 필요로 한다며 “나는 당시 무서웠던 만큼이나, 그 커다란 암컷 배암상어가 아름답기도 했다고 말했다.
孟子曰:“伯夷辟纣,居北海之滨,闻文王作兴,曰:‘盍归乎来!吾闻西伯善养老者。 - 오히려 그는 “우리는 바다에 그들을 필요로 한다며 “나는 당시 무서웠던 만큼이나, 그 커다란 암컷 배암상어가 아름답기도 했다고 말했다.
’太公辟纣,居东海之滨;闻文王作兴,曰:‘盍归乎来!吾闻西伯善养老者。