冷不防的韩文
[ lěngbufáng ]发音: "冷不防"的汉语解释
[부사] 돌연히. 갑자기. 뜻밖에. 불의에.
他冷不防从后面打了我一拳;
그는 갑자기 뒤에서 나를 한 대 때렸다 =[【방언】 冷不丁] [【방언】 冷孤丁] [猛不防] [【방언】 冷丁] [【방언】 冷丁丁] [冷打警] [冷地里] [冷然间]
他冷不防从后面打了我一拳;
그는 갑자기 뒤에서 나를 한 대 때렸다 =[【방언】 冷不丁] [【방언】 冷孤丁] [猛不防] [【방언】 冷丁] [【방언】 冷丁丁] [冷打警] [冷地里] [冷然间]
例句与用法
- ‘권하는 술은 안마시고 벌주는 마신다(敬酒不吃吃罰酒)’는 속담이 있다.
「敬酒不吃,吃罚酒!」冷不防的,眼睁睁看著一拳揍过来。 - 그녀는 대담하게 그의 키스를 받으며 그의 그것을 만지고 만다.
对著启发脾气,卻冷不防的吻了启, - 공 하나도 놓칠수 없다 !
冷不防输了一个球!