守岁的韩文
[동사] 까치 설날을 쇠다. [섣달 그믐날 밤에 자지 않고 밤을 새워 새해를 맞이하는 것]
例句与用法
更多例句: 下一页- A: 왜 주중 밤에는 놀러 안 나와?
A: 为什么人们除夕夜要守岁呢? - 헬(Hell)은 지옥이란 뜻이고, 조선(朝鮮)은 우리나라의 옛 이름이다.
守岁,又称“守岁火(huo),是我们老家的年俗活动之一。 - 헬(Hell)은 지옥이란 뜻이고, 조선(朝鮮)은 우리나라의 옛 이름이다.
守岁,又称“守岁火(huo),是我们老家的年俗活动之一。 - 그러므로 태어난 아이들은 대부분 사원이나 신사참배하여 돈을 내고 축복기도>를 받습니다.
小孩为长辈拜年,长辈赏钱,名为“压岁钱或“守岁钱。 - 왜 구분할 필요가 있는가 218
为何要「守岁」 218