烧心的韩文
(1)[동사]〈의학〉 가슴앓이를 하다. →[作酸(2)]
(2)(shāoxīn) [명사]〈의학〉 가슴앓이. 위[속]쓰림병.
(3)(烧心儿) [동사] 애태우다.
(4)(烧心儿) [동사]【방언】 채소의 고갱이가 병충해로 누렇게 되다.
(5)[동사] 인간의 정신을 강렬하게 자극하다.
(2)(shāoxīn) [명사]〈의학〉 가슴앓이. 위[속]쓰림병.
(3)(烧心儿) [동사] 애태우다.
(4)(烧心儿) [동사]【방언】 채소의 고갱이가 병충해로 누렇게 되다.
(5)[동사] 인간의 정신을 강렬하게 자극하다.
例句与用法
- 장보는거랑 추운거랑 전혀 관계가 없네
烧心和受凉有关没有关系 - 6 무게가 어떻게 되는지요.
6烧心是怎么回事 - “주장(拄杖; staff)이라고 불리는 것들 대부분은 불이나 번개 같은 위험한 걸 쏘는 물건이니까.
患者多半会主诉有胸口闷痛的灼热感,俗称「火烧心」。 - 최고의 뉴스, 그럼에도 불구하고 제가 민감한 위와 약간의 직접 맵; 나중에 가슴앓이 없습니다.
最好的消息,尽管我的胃比较敏感和轻微的辣度;後来没有烧心。 - 마스크가 폭탄을 삼키고 “이 미트볼 매운걸!이라고 감탄하는 것은 알카셀처(유명 발포 소화제 : 역주)의 유명한 광고에서 인용한 것이다.
带面具吞下一颗炸弹並惊叹道:“这是一个辣的肉丸! - 这是对Alka-Seltzer的一个烧心救济广告的参考。