顺的韩文
(1)[동사] 같은 방향으로 향하다[따르다]. 거스르지 않다. ↔[逆nì(2)]
顺风;
활용단어참조
顺流;
활용단어참조
(2)[동사] …를[에] 따라 이동하다. [자연적인 상황에 따름]
水顺着山沟流;
물이 산골짜기를 따라 흐르다
顺着河边儿走下去;
강변을 따라서 걸어가다
(3)[동사] 가지런히 하다. 정돈하다. 조리가 서도록 하다.
把船顺过来, 一只一只地靠岸停下;
배를 가지런히 하여 한 척 한 척 +更多解释...
顺风;
활용단어참조
顺流;
활용단어참조
(2)[동사] …를[에] 따라 이동하다. [자연적인 상황에 따름]
水顺着山沟流;
물이 산골짜기를 따라 흐르다
顺着河边儿走下去;
강변을 따라서 걸어가다
(3)[동사] 가지런히 하다. 정돈하다. 조리가 서도록 하다.
把船顺过来, 一只一只地靠岸停下;
배를 가지런히 하여 한 척 한 척 +更多解释...
- 六六(大)顺: [명사] 술자리에서 흥을 돋우기 ...
例句与用法
更多例句: 下一页- 제가 셋째를 출산한 것은 어머니(최순실 씨)도 아직 모른다.
“我生第三个孩子的事情,母亲(崔顺实)都还不知道。 - 안나는 무사히 사쿠라나 로드리고와 만날 수 있을 까요?
安娜能否和小樱、罗德里戈顺利会合呢? - (저는 이렇게 해놓고 3시간정도 외출을 하고 왔어요 ^^)
(顺便说一下,我在那儿发了三个小时的呆) - 성공적으로 ACN 프로그램을 완료 ACN 학생들은 입학을 보장합니다.
ACN学生顺利完成ACN计划谁是保证录取。 - 이른 아침에 뜻밖에 선전관 양호가 교서(敎書)와 유서(諭書)를 가져왔다.
顺治长大後回忆,明崇祯朝司礼太监曹化淳曾辅导他读书。