马后炮的韩文
【비유】 ‘象xiàng棋’(장기)에서 ‘马’가 뜬 후의 ‘炮’라는 말로, 행차 뒤의 나팔. 성복 뒤의 약방문. 일이 끝난 다음의 쓸데없는 언행. 뒷북치는 것. 굿 뒤에 날장구.
会都开完了才来, 这不是闹个马后炮吗;
회의가 다 끝난 후에야 오다니, 이것은 행차 뒤의 나팔이 아닌가
事情都做完了, 你才说要帮忙, 这不是马后炮吗;
일이 모두 끝났는데, 이제서야 돕겠다고 하니, 이는 굿 뒤에 날장구 치는 것이 아닌가 +更多解释...
会都开完了才来, 这不是闹个马后炮吗;
회의가 다 끝난 후에야 오다니, 이것은 행차 뒤의 나팔이 아닌가
事情都做完了, 你才说要帮忙, 这不是马后炮吗;
일이 모두 끝났는데, 이제서야 돕겠다고 하니, 이는 굿 뒤에 날장구 치는 것이 아닌가 +更多解释...
例句与用法
- Monday morning quarterback 나중에 이러쿵 저러쿵 비판하는 사람
Monday morning quarterback——放马后炮的人 - 중국의 정보 통제와 뒷북 대응이 바이러스 확산을 가속화했다는 비판이 나온다.
有批评指出,中国的信息控制和马后炮应对加速了病毒的扩散。