下风的俄文
[xiàfēng]
1) подветренная сторона
2) неблагоприятные условия
居下风 [jú xiàfēng] — находиться в невыгодном положении
1) подветренная сторона
2) неблагоприятные условия
居下风 [jú xiàfēng] — находиться в невыгодном положении
例句与用法
更多例句: 下一页- 因此,日本空军在瓜岛上空的消耗战中逐渐处於下风。
Поэтому японская авиация медленно проигрывали войну на истощение в небе над Гуадалканалом. - 协助下风各州建造适当的武器弹药存储设施也是必要的。
Также необходимо оказывать помощь в строительстве надлежащих хранилищ для оружия и боеприпасов в подветренных графствах. - 第六十九条规定了在前两条未涵盖的情况下风险移转的备用规则。
Статья 69 предусматривает дополнительные нормы о переходе риска в случаях, не подпадающих под действие предыдущих двух статей. - 危机还加深了如下风险:一些家庭可能会采取有害的对策。
В условиях кризиса возникает также повышенный риск того, что домашние хозяйства будут прибегать к осуществлению потенциально разрушительных стратегий преодоления его последствий.