令的俄文
[lìng]
1) приказ; декрет; приказывать
下令 [xiàlìng] — отдать приказ; приказать
2) заставить, побудить (ср. 使 2))
令人鼓舞 [lìngrén gǔwǔ] — вдохновлять; вдохновляющий
令人怀疑 [lìngrén huáiyí] — вызывать сомнения; сомнительный; подозри+更多解释...
1) приказ; декрет; приказывать
下令 [xiàlìng] — отдать приказ; приказать
2) заставить, побудить (ср. 使 2))
令人鼓舞 [lìngrén gǔwǔ] — вдохновлять; вдохновляющий
令人怀疑 [lìngrén huáiyí] — вызывать сомнения; сомнительный; подозри+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- 市长下令全市的所有酒吧关门停业。
Парижский мэр разослал приказ о закрытии всех застав. - 浦那是印度陆军南方司令部的总部。
Кочин — штаб-квартира Южного командования Индийских военно-морских сил. - 限制令立即生效,并委托警方执行。
Все дети являются несовершеннолетними (две дочери и сын). - 令牌销售格式是第二价荷兰式拍卖。
В основе модели бизнеса компании лежит обратный Голландский аукцион. - 塚原和三河显然沒有协调他们的命令。
Цукахара и Микава, очевидно, не скоординировали свои приказы.