偏偏的俄文
[piānpiān]
1) нарочно, назло; вопреки всему
2) как нарочно, как назло
3) только (лишь)
1) нарочно, назло; вопреки всему
2) как нарочно, как назло
3) только (лишь)
- 偏偏儿: pinyin:piānpiānr1) ...
例句与用法
更多例句: 下一页- 可是偏偏就有人打电话来。
Но потом пошли звонки. - 偏偏这时,他发现教授才是真正的幕[後后]黑手。
Позже оказывается, что учитель — лишь его прикрытие. - 用水问题也是畜牧业发展的主要障碍,而该村又偏偏位于牧区。
Эта же проблема была основным препятствием на пути развития скотоводства, учитывая, что деревня расположена в зоне пастбищных земель. - 本区域大量麻醉品贩运活动偏偏又与运向北美和欧洲的非法毒品有关。
Ситуация сложилась таким образом, что оборот наркотиков в нашем регионе в основном связан с незаконными поставками наркотиков в страны Северной Америки и Европы. - 令我本人困惑不解的是,为什么分离主义分子偏偏在这个时候变得如此具有侵略性。
Сам я не понимаю, почему сепаратисты стали столь агрессивными именно в данный момент.