停滞的俄文
[tíngzhì]
застой; находиться в состоянии застоя
停滞不前 [tíngzhì bùqián] — стоять на месте; находиться в состоянии застоя
застой; находиться в состоянии застоя
停滞不前 [tíngzhì bùqián] — стоять на месте; находиться в состоянии застоя
例句与用法
更多例句: 下一页- 许多新兴工业化国家的经济停滞不前。
Во многих новых индустриальных странах наблюдается стагнация. - 裁谈会的工作几年来一直停滞不前。
Работа Конференции на протяжении ряда лет пребывает в заторе. - 但当今的大气候是停滞和无所作为。
Однако в настоящее время преобладает атмосфера затишья и бездействия. - 入学率提高了,但完成率却停滞不前。
Расширился охват образованием, но отстает процент закончивших обучение. - 这种安排导致经济发展停滞不前。
Такой режим приводил к стагнации в экономическом развитии.