入场证的俄文
发音:
pinyin:rùchǎngzhèng
контрамарка
контрамарка
例句与用法
- 进入所有禁区须佩戴代表的普通出入证和第二色标入场证(见上文第三节)。
Доступ во все зоны ограниченного доступа будет осуществляться при наличии обычного делегатского пропуска вместе со вспомогательным цветным пропуском (см. раздел III выше). - 进入所有禁区须佩戴代表的普通出入证和第二色标入场证(见上文第三节)。
Доступ во все зоны ограниченного доступа будет осуществляться при наличии обычного делегатского пропуска вместе со вспомогательным цветным пропуском (см. раздел III выше). - 谨请各代表团随身携带他们的裁谈会入场证,或至少携带联合国日内瓦办事处颁发的证件。
Делегатам убедительно предлагается иметь при себе либо пропуска КР, либо, по крайней мере, удостоверения, выданные Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве. - 2007年9月24日高级别活动期间,出于安保考虑,进入禁区须佩戴代表的普通出入证和第二色标入场证。
По соображениям безопасности во время мероприятия высокого уровня 24 сентября 2007 года доступ в ограниченные зоны будет предоставляться по предъявлении обычных делегатских пропусков, а также дополнительных пропускных карточек условленной расцветки. - 9月21日至24日大会高级别会议期间,出于安全考虑,进入禁区须佩戴代表的普通出入证和第二色标入场证。
По соображениям безопасности на время встреч Генеральной Ассамблеи высокого уровня 21-24 сентября доступ в ограниченные зоны будет предоставляться по предъявлении обычных делегатских пропусков, а также дополнительных пропускных карточек условленной расцветки.