厉风的俄文

[ lìfēng ]发音:   "厉风"的汉语解释
pinyin:lìfēng
1) резкий (свирепый) ветер; шторм
2) северо-западный ветер
3) жестокий обычай, жестокие нравы

例句与用法

更多例句:  下一页
  1. 他做事雷厉风行,同时约束自己的言行”。
    Настойчив, когда отстаивал свою точку зрения».
  2. 这一雷厉风行的行动在当地起到了一定的积极作用。
    Этот яркий жест имел некоторые позитивные последствия на местах.
  3. 目前正在雷厉风行地处理公众对警方人员提出的申诉。
    Жалобы населения на действия полиции теперь рассматриваются эффективно и своевременно.
  4. 南非认为,必须雷厉风行地对裂变材料条约进行谈判。
    Южная Африка считает, что переговоры по договору о расщепляющемся материале надо провести безо всяких дальнейших отлагательств.
  5. 我们将倾听他们的关切,我们将讲真话,我们将雷厉风行地行动。
    Мы будем прислушиваться к их озабоченностям, мы будем говорить правду и мы будем действовать решительно.

相关词汇

  1. "厉行"俄文
  2. "厉阴宅2"俄文
  3. "厉阴宅3:是恶魔逼我的"俄文
  4. "厉阴宅宇宙"俄文
  5. "厉阶"俄文
  6. "厉饰"俄文
  7. "厉鬼"俄文
  8. "厉麟似"俄文
  9. "厊"俄文
电脑版繁體版English한국어

Copyright © 2023 WordTech Co.