国命的俄文
pinyin:guómìng
1) правительственные распоряжения (указы)
2) жизненные артерии страны
1) правительственные распоряжения (указы)
2) жизненные артерии страны
例句与用法
更多例句: 下一页- 1日:德国命令犹太人戴上黄色星星。
В северной зоне немцы выпустили указ, обязывающий всех евреев носить жёлтую звезду. - 关键是,该外国命令必须有一项犯罪行为作为基础。
Принципиальным требованием является то, что иностранное судебное решение должно быть принято в отношении уголовно наказуемого деяния. - 加拿大人感到挺满意,因为美国命令的剥离也将符合他们的利益。
Канадская сторона в итоге убедилась, что при отчуждении активов по распоряжению ведомства США учитываются и ее интересы. - 事实上,所有影响会员国命运的决定正是在这些非公开会议中作出的。
По сути дела, именно на этих закрытых заседаниях принимаются все решения, оказывающие воздействие на судьбу государств-членов. - 改革开放是决定当代中国命运的关键抉择,也是决定中国未来前途的战略方向。
Это стратегия, которая будет определять будущее Китая.