在望的俄文
[zàiwàng]
1) виднеться; открыться перед взором
2) не за горами; близко
1) виднеться; открыться перед взором
2) не за горами; близко
例句与用法
更多例句: 下一页- 经过30多年的奋斗,成功终于在望。
После более чем тридцатилетней борьбы, наконец, появились реальные шансы на успех. - 可持续和平现在看来比以往更是胜利在望。
Как никогда ранее устойчивый мир сегодня кажется в пределах досягаемости. - “一个被抵制的国家是一个投降在望的国家。
«Нация, подвергающая бойкоту, это нация, готовая к капитуляции. - 虽然已经取得了一些进展,但远不是胜利在望。
Определенные успехи налицо, но полная победа еще не просматривается. - 这一目标已然在望。
Сейчас достижение этой цели уже реально.