大斗的俄文
pinyin:dàdǒu
1) большой доу (мера вина, сыпучих тел)
2) * мера в 3 доу (斗)
3) полной мерой, щедро, сполна
1) большой доу (мера вина, сыпучих тел)
2) * мера в 3 доу (斗)
3) полной мерой, щедро, сполна
- 酌以大斗: вином угощает боль ...
例句与用法
更多例句: 下一页- 让我们在本时代的其他伟大斗争中这样做。
Давайте поступать аналогичным образом при решении других сложных задач современности. - 在这个重大斗争中,不用说,布基纳法索是站在文明一方反对野蛮。
В этой титанической борьбе Буркина-Фасо, безусловно, выступает на стороне цивилизации, которая борется с варварством. - 因此,我们必须纪念为了消除这一罪恶现象而进行的伟大斗争。
Поэтому важно, чтобы мы воздали должное той великой борьбе, которая велась для того, чтобы покончить с этим злом. - 明确反恐委员会工作的优先任务、实现决议规定的远大目标,是这场重大斗争中的重要步骤。
Четкая расстановка приоритетов в задачах КТК и достижение далеко идущих целей, поставленных в этой резолюции, — это важные шаги вперед в этом крупном начинании.