弄的俄文
I
[lòng]
тк. в соч. диал.
переулок
II
[nòng]
1) играть; забавляться
弄小猫 [nòng xiǎomāo] — играть с котёнком
2) делать, сделать
弄饭 [nòngfàn] — готовить обед
弄清楚 [nòngqīngchu] — выяснить
我都弄好了 [wǒ dōu nònghǎole] — я уже вс+更多解释...
[lòng]
тк. в соч. диал.
переулок
II
[nòng]
1) играть; забавляться
弄小猫 [nòng xiǎomāo] — играть с котёнком
2) делать, сделать
弄饭 [nòngfàn] — готовить обед
弄清楚 [nòngqīngchu] — выяснить
我都弄好了 [wǒ dōu nònghǎole] — я уже вс+更多解释...
- 弄[乾干]: высушить
例句与用法
更多例句: 下一页- 因为父母工作的缘故可以弄到药物。
Возможно, потому так удаются ему произведения для детей. - 对紬希有好感,会不自觉的捉弄紬希。
И ты смотри, С чувством моим не шути! - 我不会弄虚作假,我不是一个骗子。
Я не умею обманывать, я — не обманщик. - 中国古谱 曲名可能也叫《品弄》。
Китайские огненные часы могли использоваться и в качестве будильника. - 没有人会理睬这帮搬弄是非的家伙。
На них никто не обращает ни малейшего внимания.