心丧的俄文
pinyin:xīnsāng
стар. траур по учителю (пост и воздержание от развлечений, без траурных одеяний)
стар. траур по учителю (пост и воздержание от развлечений, без траурных одеяний)
- 灰心丧气: pinyin:huīxīnsàngq ...
例句与用法
更多例句: 下一页- 他们的挫折感和失望情绪令人灰心丧气。
Было чрезвычайно тяжело видеть их отчаяние и разочарование. - 我们一直面临的挑战仍然令人灰心丧气。
По-прежнему значительны вызовы, всегда стоявшие перед нами. - 平民百姓担心丧生而逃离。
Мирные граждане бежали в страхе за свою жизнь. - 我们绝不应该感到灰心丧气。
Мы не должны терять надежду. - 全面形势继续令人灰心丧气。
Положение по-прежнему не внушает оптимизма.