手忙脚乱的俄文

[ shǒumángjiǎoluàn ]发音:   "手忙脚乱"的汉语解释
[shǒumáng jiǎoluàn]
обр. суетиться; мешаться; суматошный

例句与用法

  1. 男子和妇女为平衡工作与家庭生活手忙脚乱
    Мужчинам и женщинам трудно сочетать выполнение трудовых и семейных обязанностей.
  2. 这种工作方法不仅效率高,而且能保证公道和避免手忙脚乱
    Такая методика работы будет не только более эффективной, но и позволит обеспечить справедливость и избежать элемента неожиданности.
  3. 创新需要时间和精力,而仅应对现有任务已让公务员手忙脚乱了。
    Для инновации требуются время и энергия, а государственным служащим приходится прилагать немало усилий, чтобы справляться со своими текущими обязанностями.
  4. 手忙脚乱不能代替协调行动,通过决议对我们各国人民的日常生活没有实质性影响。
    Беспорядочная деятельность не может заменить целенаправленных мер, а принятие резолюций никак не изменяет повседневной жизни наших народов.
  5. 人人都支持创新,但是做起来却很难。 创新需要时间和精力,而仅应对现有任务已让公务员手忙脚乱了。
    Любой человек является сторонником новаторства; «в то же время осуществлять инновации весьма сложно.

相关词汇

  1. "手形"俄文
  2. "手彩儿"俄文
  3. "手征"俄文
  4. "手心"俄文
  5. "手心儿"俄文
  6. "手快"俄文
  7. "手急眼快"俄文
  8. "手性"俄文
  9. "手慢"俄文
电脑版繁體版English한국어

Copyright © 2023 WordTech Co.