手忙脚乱的俄文
[ shǒumángjiǎoluàn ]发音: "手忙脚乱"的汉语解释
[shǒumáng jiǎoluàn]
обр. суетиться; мешаться; суматошный
обр. суетиться; мешаться; суматошный
例句与用法
- 男子和妇女为平衡工作与家庭生活手忙脚乱。
Мужчинам и женщинам трудно сочетать выполнение трудовых и семейных обязанностей. - 这种工作方法不仅效率高,而且能保证公道和避免手忙脚乱。
Такая методика работы будет не только более эффективной, но и позволит обеспечить справедливость и избежать элемента неожиданности. - 创新需要时间和精力,而仅应对现有任务已让公务员手忙脚乱了。
Для инновации требуются время и энергия, а государственным служащим приходится прилагать немало усилий, чтобы справляться со своими текущими обязанностями. - 手忙脚乱不能代替协调行动,通过决议对我们各国人民的日常生活没有实质性影响。
Беспорядочная деятельность не может заменить целенаправленных мер, а принятие резолюций никак не изменяет повседневной жизни наших народов. - 人人都支持创新,但是做起来却很难。 创新需要时间和精力,而仅应对现有任务已让公务员手忙脚乱了。
Любой человек является сторонником новаторства; «в то же время осуществлять инновации весьма сложно.