承允的俄文
pinyin:chéngyǔn
удостоиться обещания (согласия)
удостоиться обещания (согласия)
例句与用法
更多例句: 下一页- 联盟承允到2006年达到0.39%的平均比例。
Союз решительно настроен достичь к 2006 году среднего уровня в размере 0,39 процента. - 根据第2条,每个缔约国进一步承允严惩这种罪行。
В соответствии со статьей 2 каждое договаривающееся государство также обязуется применять в отношении такого преступления суровые меры наказания. - 缔约国承允将来彼此间所订的每一引渡条约中都将这些罪行列为应该引渡的罪。
Государства-участники обязуются включать такие преступления в качестве преступлений, влекущих выдачу, в любой договор о выдаче, заключаемый между ними. - 缔约国应承允将此类罪行作为可引渡罪行列入它们之间以[后後]缔约的每一项引渡条约中。
Государства-участники обязуются включать эти преступления как преступления, влекущие выдачу, во все последующие договоры о выдаче, которые будут заключаться между ними. - 派遣方应承允根据其国内法律,向遭受强制拘禁(被扣为人质)的人员提供精神补偿。
Направляющая Сторона гарантирует персоналу КМС возмещение морального ущерба (вреда) в связи с его принудительным пребыванием в плену (в заложниках) в соответствии со своим национальным законодательством.