承兑的俄文
例句与用法
更多例句: 下一页- 这样,合同可规定开立信用证,设定担保或银行保证,或承兑汇票。
Так, договор может предусматривать открытие аккредитива, создание обеспечения, или банковской гарантии, или оборотного векселя. - 提款机可承兑可兑换外币、旅行支票、欧洲支票及处理信用卡提款。
Имеются также банкоматы для обмена конвертируемой валюты, дорожных чеков, еврочеков и получения наличных по кредитным карточкам. - 如果银行未能承兑支票,索赔人应向开票人查询支票未能兑付的原因。
Если банк отказывается совершить выплату по чеку, заявитель должен сообщить об этом лицу, выписавшему чек. - 如果银行未能承兑支票,索赔人应向开票人查询支票未能兑付的原因。
Если банк отказывается совершить выплату по чеку, заявитель должен сообщить об этом лицу, выписавшему чек. - 雇主须在月度发票交送[后後]45天内付款,否则即视为已承兑。
Заказчик был обязан перечислять эти суммы в 45-дневный срок с представления ежемесячных счетов, при неперечислении которых по истечении этого срока они считались акцептованными.