抢救的俄文
[qiǎngjiù]
спасать кого-либо/что-либо; принимать срочные меры для спасения
спасать кого-либо/что-либо; принимать срочные меры для спасения
例句与用法
更多例句: 下一页- 政府医院紧急抢救[后後]的护理薄弱。
В правительственных больницах постэкстренное попечение носит слабый характер. - Saeeda医生立即开始努力抢救她。
Др Саида немедленно приступила к ее реанимации. - 其索赔名目是“战[后後]抢救支出”。
Претензия подана в связи с "расходами на послевоенные спасательные мероприятия". - 缩短交送紧急医疗抢救的时间。
Сокращать сроки доступа к экстренному медицинскому попечению. - “眼前的紧急步骤是抢救《京都议定书》。
В первую очередь необходимо спасти Киотский протокол.