明断的俄文
pinyin:míngduàn
правильно решить; (вынести) справедливое решение; вынести справедливый приговор
правильно решить; (вынести) справедливое решение; вынести справедливый приговор
例句与用法
更多例句: 下一页- 政府部队包围了剩余的平民,这表明断绝粮食和药品供应具有惩罚性。
Правительственные силы окружили оставшееся гражданское население, что можно рассматривать как наказание в виде лишения доступа к продовольствию и медикаментам. - 我们承诺我们将努力工作、明断是非和公平行事,以此为联合国作出贡献。
Мы обязуемся, что своими усилиями, суждениями и чувством справедливости мы будем вносить вклад в работу Организации Объединенных Наций. - 另一些代表团表达了类似关注,强调法庭在雇用工作人员时需明断地实行公平地域分配。
Другие делегации, выразив аналогичную обеспокоенность, подчеркнули необходимость того, чтобы Трибунал при найме сотрудников благоразумно применял принцип справедливого географического распределения. - 请民众国提供需依循的程序概要,并说明断定某项交易是可疑交易的标准。
Не могла бы Ливийская Арабская Джамахирия представить общую информацию о процедурах, которые будут применяться, и сообщить о тех критериях, которые будут использоваться для определения подозрительности той или иной сделки. - A3.2.3.7 为便利译成使用者的语言,本节表格中的防范说明断成单独的语句。
А3.2.3.7 В этом разделе тексты мер предосторожности были разбиты на несколько отдельных предложений в таблицах, с тем чтобы облегчить их перевод на языки пользователей.