昧死的俄文
pinyin:mèisǐ
офиц., вежл. заслуживать казни (о себе); осмелиться недостойно... (в обращении к высшему); посметь потревожить, понимая, что заслуживает за это смерти
офиц., вежл. заслуживать казни (о себе); осмелиться недостойно... (в обращении к высшему); посметь потревожить, понимая, что заслуживает за это смерти
例句与用法
- 臣朔昧死再拜以闻。
Чтоб мне сдохнуть, если я вру.