横财的俄文
[hèngcái]
бешенные деньги; нечестно нажитые деньги
发横财 [fā hèngcái] — нажить бешенные деньги; разбогатеть нечестным путём
бешенные деньги; нечестно нажитые деньги
发横财 [fā hèngcái] — нажить бешенные деньги; разбогатеть нечестным путём
- 布鲁斯特的百万横财 (1985年电影): Миллионы Брюстера ...
例句与用法
更多例句: 下一页- 我国各地冒出来历不明的横财。
По всей стране то и дело неожиданно появляются кругленькие суммы неизвестного происхождения. - 短期收益或石油收益横财一再被持续的紧张局势消耗殆尽。
Обстановка сохраняющейся напряженности постоянно сводит на нет полученные краткосрочные выгоды или непредвидевшиеся доходы от продажи нефти. - 在这样的全球化的意义上说,妇女的贫困使那些不讲道德的多国公司大发横财。
Например, тысячи женщин из стран Восточной Европы поддаются на уловки занимающихся незаконной деятельностью дельцов, которые обещают им несуществующую работу на Западе. - 利比里亚官员因该国行政管理不力、基础设施近乎瘫痪、“边界漏洞百出”而大发横财。
Либерийские должностные лица используют в своих интересах репутацию Либерии как страны, имеющей слабое правительство, разрушенную инфраструктуру и проницаемую границу. - 可以断言,非法纸钞大量流入使非法印钞者大发横财,而索马里经济和普通百姓则损失惨重。
Определенно можно сказать, что поступление огромных сумм незаконных денежных знаков обогатило организаторов соответствующих сделок и разорило сомалийскую экономику и рядовых сомалийцев.