横财的俄文
音标:[ héngcái ] 发音:
"横财"的汉语解释用"横财"造句横财 перевод
俄文翻译手机版
- [hèngcái]
бешенные деньги; нечестно нажитые деньги
发横财 [fā hèngcái] — нажить бешенные деньги; разбогатеть нечестным путём
- "布鲁斯特的百万横财 (1985年电影)" 俄文翻译 : Миллионы Брюстера (фильм, 1985)
- "横贡呢" 俄文翻译 : pinyin:hénggòngníдиагоналевое сукно, диагональ
- "横谷" 俄文翻译 : pinyin:hénggǔгеогр. поперечные долины
- "横贯" 俄文翻译 : pinyin:héngguàn1) пересечь (проскочить) поперёк; перерезать; поперечный2) в сложн. словах: транс-
- "横谈" 俄文翻译 : pinyin:héngtánболтать о чём и как вздумается; свободный разговор, болтовня
- "横贯亚洲铁路网" 俄文翻译 : транс-азиатская железнодорожная сеть
- "横说竖说" 俄文翻译 : pinyin:héngshuōshùshuōобр. всячески убеждать; всесторонне разъяснять (аргументировать), повторять на все лады, втолковывать (букв.: толковать горизонтально и вертикально)
- "横贯南极山脉" 俄文翻译 : Трансантарктические горы
- "横话" 俄文翻译 : pinyin:hénghuà1) неблагоприятные (зловещие) слова2) дерзкие (грубые) слова, безжалостные (злобные) выражения
- "横贯非洲公路协调委员会" 俄文翻译 : координационный комитет по трансафриканской автостраде
例句与用法
- 我国各地冒出来历不明的横财。
По всей стране то и дело неожиданно появляются кругленькие суммы неизвестного происхождения. - 短期收益或石油收益横财一再被持续的紧张局势消耗殆尽。
Обстановка сохраняющейся напряженности постоянно сводит на нет полученные краткосрочные выгоды или непредвидевшиеся доходы от продажи нефти. - 在这样的全球化的意义上说,妇女的贫困使那些不讲道德的多国公司大发横财。
Например, тысячи женщин из стран Восточной Европы поддаются на уловки занимающихся незаконной деятельностью дельцов, которые обещают им несуществующую работу на Западе. - 利比里亚官员因该国行政管理不力、基础设施近乎瘫痪、“边界漏洞百出”而大发横财。
Либерийские должностные лица используют в своих интересах репутацию Либерии как страны, имеющей слабое правительство, разрушенную инфраструктуру и проницаемую границу. - 可以断言,非法纸钞大量流入使非法印钞者大发横财,而索马里经济和普通百姓则损失惨重。
Определенно можно сказать, что поступление огромных сумм незаконных денежных знаков обогатило организаторов соответствующих сделок и разорило сомалийскую экономику и рядовых сомалийцев. - 书记官处认为,不同国家集团之间律师费小时费率差异不大,即使对某些人来说是发了一笔横财。
Секретари считают, что между различными национальными группами не должно быть расхождений в почасовых ставках оплаты адвокатов, хотя некоторым из них это может быть выгодно. - 不过,这笔盈余中有些是由于与土地有关交易的横财收入,预期不会继续成为预算的一个收入来源。
Вместе с тем это активное сальдо было обеспечено отчасти благодаря неожиданно большому объему поступлений от сделок, связанных с землей, которые нельзя считать постоянным источником бюджетных поступлений. - 占领基斯马尤以[后後],通过控制该镇的港口、机场和相关收益,可能为Turki及其盟友带来一大笔横财。
Захват Кисмайо стал финансовой бонанзой для Турки и его союзников — благодаря контролю за портом и аэропортом этого города и связанными с ними поступлениями.