理直气壮的俄文
[lǐzhí qìzhuàng]
обр. уверенно и смело; с полным сознанием своей правоты
обр. уверенно и смело; с полным сознанием своей правоты
例句与用法
更多例句: 下一页- 这必须理直气壮地说清楚。
Об этом надо говорить прямо. - 对此我们理直气壮。
Мы не прибегаем к оправданиям в отношении этой приверженности. - 我们的任何朋友都不能理直气壮地要求我们将他们的敌人视为我们的敌人。
Мы ни для кого не представляем никакой опасности. - 另一个代表团说,人口基金不应畏缩,要理直气壮地表达自己的讯息。
Еще одна делегация сказала, что ЮНФПА не должен проявлять излишнюю скромность и обязан распространять свои сообщения более решительно. - 我们的任何朋友都不能理直气壮地要求我们将他们的敌人视为我们的敌人。
Никто из наших друзей не сможет попросить нас относиться к их противникам как к своим.