痛的俄文
[tòng]
1) болеть; больно; боль
你哪儿痛? [nǐ nǎr tòng] — где у тебя болит?
头痛 [tóu tòng] — голова болит
痛得很厉害 [tòngde hěn lìhài] — страшно болит
2) тк. в соч. печалиться, огорчаться; горевать
3) очень; сильно; крайне
痛骂 [tòngmà+更多解释...
1) болеть; больно; боль
你哪儿痛? [nǐ nǎr tòng] — где у тебя болит?
头痛 [tóu tòng] — голова болит
痛得很厉害 [tòngde hěn lìhài] — страшно болит
2) тк. в соч. печалиться, огорчаться; горевать
3) очень; сильно; крайне
痛骂 [tòngmà+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- 陛下宜翻然悔悟,下哀痛罪己之诏。
Они должны исправиться и просить о прощении своих грехов. - 她在剧痛中分娩,她应当得到和平。
Она рожает в муках, и она заслуживает мира. - 自那时起,体验痛楚便成了他的乐趣。
Вскоре обнаружилось, что физическая боль доставляет ему удовольствие. - 它们所造成的痛苦是巨大而广泛的。
Они вызывает неописуемые и широкомасштабные страдания и бедствия. - 催产素有助於減轻压力及缓解疼痛。
Считалось, что они могут облегчить боль и снять напряжение.