经营的俄文
[jīngyíng]
хозяйствовать; вести хозяйство; управлять (напр., предприятием); менеджмент
经营机制 [jīngyíng jīzhì] — механизм хозяйствования
хозяйствовать; вести хозяйство; управлять (напр., предприятием); менеджмент
经营机制 [jīngyíng jīzhì] — механизм хозяйствования
例句与用法
更多例句: 下一页- 有些是由有组织犯罪的成员经营的。
Многие из них вступали в организованные преступные группировки. - 该公司在阿尔及利亚亦经营铁路业务。
Компания также построила в Коста-Рике сеть железных дорог. - 经营人定义随活动性质而有所不同。
Определение понятия "оператор" изменяется в зависимости от характера деятельности. - 其父为农民,同时经营当地邮局。
Отец занимался крестьянским хозяйством и работал заведующим местной почтой. - 为经营核证特许产品者建立奖励制度。
разработка программ стимулирования для тех, кто использует сертифицированные концессии.