给足的俄文
pinyin:jǐzù
1) полностью удовлетворить
2) иметь достаток, жить в достатке; изобильный, достаточный
1) полностью удовлетворить
2) иметь достаток, жить в достатке; изобильный, достаточный
例句与用法
更多例句: 下一页- 当配给足量发给时,这些价格就下降。
Было установлено, что эти цены снижаются, когда предоставляются полные пайки. - 凡经大会核准的活动应由经常预算拨给足够的经费。
Виды деятельности, утвержденные Генеральной Ассамблеей, должны надлежащим образом финансироваться из регулярного бюджета. - 委员会还建议为此目的要拨给足够的财政资源和人力资源。
Комитет рекомендует далее выделить на эти цели достаточные финансовые и людские ресурсы. - 确保对本领域的各项政策和方案拨给足够的人力和财力。
с) обеспечить мобилизацию надлежащих людских и финансовых ресурсов для реализации стратегий и программ в этой области. - 这样的工作方案没有给足够的时间来审议涉及方案预算问题的项目,也没有考虑到文件是否齐备。
В программе не отведено достаточного времени для рассмотрения пунктов, имеющих последствия для бюджета по программам, и в ней не учитывается наличие документации.