缠绵的俄文
pinyin:chánmián
1) (накрепко) завязывать узлом; крепко привязывать к...; быть привязанным (напр. к постели); неразрывный
2) крепко (неразрывно) привязаться; близкий, интимный; преданный
1) (накрепко) завязывать узлом; крепко привязывать к...; быть привязанным (напр. к постели); неразрывный
2) крепко (неразрывно) привязаться; близкий, интимный; преданный
- 缠绵悱恻: pinyin:chánmiánfěi ...
例句与用法
- 於色染著缠绵。
Окукливаются в сетчатом коконе. - 此[后後],筹资增长速度显著减缓,部分是因为全球金融危机的影响缠绵不绝。
После этого объем финансирования увеличивался гораздо медленнее, что отчасти объяснялось долгосрочными последствиями мирового финансового кризиса. - 尽管提供了信息,但仍然有一种缠绵不去的看法,认为为妇女采取积极行动就是在积极进行歧视。
Несмотря на предоставленную информацию, существует распространенное мнение, что позитивные действия в интересах женщин являются синонимом позитивной дискриминации.