缠绵的俄文
音标:[ chánmián ] 发音:
"缠绵"的汉语解释用"缠绵"造句缠绵 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:chánmián
1) (накрепко) завязывать узлом; крепко привязывать к...; быть привязанным (напр. к постели); неразрывный
2) крепко (неразрывно) привязаться; близкий, интимный; преданный
- "缠绵悱恻" 俄文翻译 : pinyin:chánmiánfěicèпроникновенный, проникнутый настроением, глубоко трогательный (о языке и стиле сочинения)
- "缠绞" 俄文翻译 : pinyin:chánjiǎoскручивать, свивать; обматывать, бинтовать
- "缠络" 俄文翻译 : pinyin:chánluòобвивать, обволакивать; обёртываться, обвиваться
- "缠绕茎" 俄文翻译 : винограднаявиноград
- "缠缚" 俄文翻译 : pinyin:chánfú1) связывать, спутывать; путы2) перен. обременённость (напр. семьёй); бремя
- "缠绕" 俄文翻译 : [chánrào] 1) обматывать 2) приставать к кому-либо; надоедать; беспокоить
- "缠缴" 俄文翻译 : pinyin:chánjiǎoбеспокоить; привязываться, не давать покоя
- "缠结" 俄文翻译 : pinyin:chánjié1) завязывать узел (узлом); скручивать, сплетать; запутывать, спутывать2) сплетаться, переплетаться, закручиваться, запутываться; путаница, неразбериха; клубок
- "缠脚" 俄文翻译 : pinyin:chánjiǎoуст. бинтовать ноги; забинтованные ноги (у китайской женщины)
例句与用法
- 於色染著缠绵。
Окукливаются в сетчатом коконе. - 此[后後],筹资增长速度显著减缓,部分是因为全球金融危机的影响缠绵不绝。
После этого объем финансирования увеличивался гораздо медленнее, что отчасти объяснялось долгосрочными последствиями мирового финансового кризиса. - 尽管提供了信息,但仍然有一种缠绵不去的看法,认为为妇女采取积极行动就是在积极进行歧视。
Несмотря на предоставленную информацию, существует распространенное мнение, что позитивные действия в интересах женщин являются синонимом позитивной дискриминации.
其他语种
- 缠绵的泰文
- 缠绵的英语:1.(纠缠不已) lingering 短语和例子
- 缠绵的法语:形 1.inextricable;obsédé par la pensée de qn. 2.touchant;émouvant
- 缠绵的日语:(1)(病気や感情が)まつわりつく,つきまとう. 缠绵病榻bìngtà/長患いをする. 乡思缠绵/ホームシックに悩まされる. 一夜缠绵难忘记/あの夜のことがいつまでも頭にこびりついている. (2)感情がこまやかで人を引きつける. 缠绵动人的歌声/しみじみと心を打つ歌声. 情意缠绵/情がこまやかである.
- 缠绵的韩语:(1)[동사] (병이나 감정 등에) 사로잡히다. 벗어나지 못하다. 缠绵病褟; 병석에서 벗어나지 못하다 乡思缠绵; 향수에 사로잡히다 (2)[형용사] (노랫가락 등이) 구성지다. 멋들어지다. 歌声是那样的柔和缠绵; 노랫소리가 그토록 부드럽고 구성지다
- 缠绵什么意思:chánmián ①纠缠不已,不能解脱(多指病或感情):~病榻 ㄧ情意~。 ②宛转动人:歌声柔和~。