查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

缠结的俄文

音标:[ chánjié ]  发音:  
"缠结"的汉语解释用"缠结"造句缠结 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:chánjié
    1) завязывать узел (узлом); скручивать, сплетать; запутывать, спутывать
    2) сплетаться, переплетаться, закручиваться, запутываться; путаница, неразбериха; клубок
  • "量子缠结" 俄文翻译 :    Квантовая запутанность
  • "缠经" 俄文翻译 :    pinyin:chánjīngкит. мед. течение брюшного тифа
  • "缠绊" 俄文翻译 :    pinyin:chánbànспутывать, стреноживать, связывать
  • "缠绕" 俄文翻译 :    [chánrào] 1) обматывать 2) приставать к кому-либо; надоедать; беспокоить
  • "缠线板" 俄文翻译 :    оправа
  • "缠绕茎" 俄文翻译 :    винограднаявиноград
  • "缠约" 俄文翻译 :    pinyin:chányuēобвязывать, обматывать
  • "缠络" 俄文翻译 :    pinyin:chánluòобвивать, обволакивать; обёртываться, обвиваться
  • "缠累" 俄文翻译 :    pinyin:chánléi1) связывать; запутывать; опутывать2) обременять; причинять беспокойство; обременительный; надоевший
  • "缠绞" 俄文翻译 :    pinyin:chánjiǎoскручивать, свивать; обматывать, бинтовать

例句与用法

  • 动物一旦挤插或缠结上罗网即被捕获。
    Животные попадают в снасть, зацепляясь или запутываясь.
  • 结果,难民的安全和工作人员的安全紧密缠结在一起。
    В результате безопасность беженцев и безопасность персонала оказываются тесно связанными друг с другом.
  • 通常情况下,回收的钢材还处在一种缠结的大体积状态,使得处理和运输非常困难并且费用高。
    Обычно извлеченная сталь имеет форму перепутанной, занимающей большой объем массы, которую трудно и дорого обрабатывать и перевозить.
  • 通常情况下,回收的钢材料还处在一种缠结的大体积状态,使得处理和运输非常困难并且费用高。
    Обычно извлеченная сталь имеет форму перепутанной, занимающей большой объем массы, которую трудно и дорого обрабатывать и перевозить.
用"缠结"造句  

其他语种

  • 缠结的英语:1.(缠绕在一起) tangle; interlacing; intertwist; tangling; intertwining; backlash (钓鱼线的); snarling 短语和例子 缠结的日语:もつれる もつれ もつれさせる スナール もつれ節 かみ合い もつれぶし タングル かみあい
  • 缠结的韩语:[동사] 한데 뒤엉키다.
  • 缠结什么意思:  1.  集结;纠集。    ▶ 南朝 梁 江淹 《萧重让扬州表》: “或有济世夷难之略, 辉耀内氓;导江疏山之勤, 缠结中宇。”    ▶ 明 李东阳 《送福建参政徐君序》: “贩鬻之民, 迫于寒饥, 散则无所, 归则无籍。 纵而不问, 则缠结无穷;急而攻之, 则以死徇斗, 其患有不可胜言者。”   &n...
缠结的俄文翻译,缠结俄文怎么说,怎么用俄语翻译缠结,缠结的俄文意思,纏結的俄文缠结 meaning in Russian纏結的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。